A complete guide to Zendesk auto translate for incoming messages and suggest reply language

Kenneth Pangan

Katelin Teen
Last edited October 29, 2025
Expert Verified

So, you're supporting customers from all over the world. That's fantastic, but it also means you’re dealing with language barriers pretty much every day. While Zendesk is a great tool, trying to handle conversations in multiple languages can get messy.
Your agents are probably jumping back and forth between Zendesk and external translation tools, which eats up time and can lead to some… interesting translations. This guide is here to walk you through your options for handling multilingual support right inside Zendesk. We'll look at the built-in translation features, check out some popular apps from the marketplace, and then talk about a smarter approach that doesn't just translate words but helps you figure out what to say.
What is Zendesk's built-in translation feature?
Zendesk has a native translation tool baked into its Agent Workspace. The idea is to give your team a simple way to handle multilingual chats without having to switch tabs.
According to Zendesk’s own documentation, the feature is supposed to automatically notice when a customer is writing in a different language than the agent. When it does, a little banner pops up, offering to translate the conversation. It uses third-party services like Amazon Translate to do the work.
This native tool is designed for:
-
Live Channels: It works with live chat and messages coming from social media or Sunshine Conversations.
-
Incoming Messages: It translates what the customer writes into the agent's language.
-
Agent Replies (in live channels): It also translates the agent’s reply back into the customer’s language.
But here’s the catch: the built-in feature has some pretty big limitations. One of the main ones is that it doesn't work for translating outbound emails, which is a huge pain point for many users, as you can see in the Zendesk community forums. The translation quality is also pretty generic, with no way to add a glossary for your brand's specific terms. And maybe the biggest issue is that it only translates text you’ve already written; it doesn't actually help you write a good reply based on what the customer needs.
Why basic translation isn't enough
While Zendesk’s native translation is a decent first step, it starts to fall apart when you're trying to scale your global support. Teams that stick with just the basic feature often hit the same walls, which can slow down agents and frustrate customers.
Limitations for outbound messages
The lack of support for translating outgoing emails is a real headache. If you've spent any time in the Zendesk forums, you've seen this complaint before. Agents working on email tickets have to copy their replies, paste them into an outside tool, translate them, and then paste them back into Zendesk. It’s clunky, slows things down, and opens the door for copy-paste errors. Zendesk has an Early Access Program for this, but it’s not a standard feature that’s available to everyone.
Inconsistent quality and lack of customization
Zendesk's native translator uses a generic engine, which means you can’t fine-tune it. For instance, you can't:
-
Create a custom glossary: You can't teach it how to properly translate your brand name, product features, or other specific jargon. This often leads to awkward phrasing that can confuse customers.
-
Control the tone of voice: The translation is very literal and won't match your company’s friendly and helpful tone, making your support feel a bit robotic.
Because of this, agents often have to go back and manually edit the translations anyway, which kind of defeats the point of having an automated tool in the first place.
Translation vs. reply assistance
This is the biggest problem. The native tool doesn't help with the most important part of the job: solving the customer's problem. It can’t suggest reply language or draft a full, helpful response. It just translates whatever the agent manages to type. Your team still has to hunt down the right information, write out the answer, and then let the tool translate it. This doesn't do much to make agents faster or more effective, especially when they're dealing with tricky questions.
For a workflow that actually scales, you need something that doesn't just translate words but helps agents find and send the right answer in seconds.
Exploring Zendesk marketplace translation apps
To get around the limits of the native tool, a lot of teams head over to the Zendesk Marketplace. There are quite a few third-party apps that offer more powerful translation features that plug right into the agent workspace. The goal of these apps is to make translating back and forth much smoother.
What marketplace apps offer
Apps like Translator AI and Swifteq's Translate Conversations are common choices. They usually offer features that go beyond what Zendesk gives you out of the box, including:
-
Bidirectional Translation: They can translate both incoming customer messages and outgoing agent replies, even for emails.
-
One-Click Operation: Most are built to be simple, letting agents translate text with a single click.
-
Custom Glossaries: Some of the better apps let you define how specific terms (like your company name) should be handled, so they don’t get butchered by the translator.
-
AI-Powered Engines: Many use newer AI models like ChatGPT to get more natural-sounding translations.
The remaining gaps with single-purpose apps
While these apps are definitely a step up from the native tool, they are still just translation tools. They solve one specific problem, but they don't help with the bigger picture of customer support.
-
They don't understand context: These apps translate words, but they have no idea what the customer is actually trying to solve. They can't look at your help center articles or past tickets to help the agent come up with the right answer.
-
They don't automate workflows: A translation app isn't going to triage a ticket, add the right tags, or send it to the right person. It's a manual tool that still needs an agent to do all the heavy lifting.
-
Pricing can get tricky: Most of these apps charge per agent, per month. That might seem affordable at first, but the cost can quickly add up as your team gets bigger, and you're paying for a tool that only does one thing.
At the end of the day, giving your agent a translation app is like giving them a dictionary. It's useful, sure, but it's not nearly as helpful as giving them an expert assistant who already knows the answer.
The better solution: A unified AI platform
Instead of trying to patch Zendesk with a bunch of single-purpose apps, a more modern approach is to use an AI platform that handles translation as just one part of a much smarter workflow. This is where a tool like eesel AI comes into play. It doesn't just translate conversations; it understands them and helps automate the entire process of resolving the ticket.
Going beyond translation to intelligent reply suggestion
The big difference is that eesel AI connects to all your company's knowledge, including past Zendesk tickets, help center articles, and even internal docs in Confluence or Google Docs.
-
Learns from Your Best Agents: By analyzing thousands of your past ticket resolutions, eesel AI figures out your brand’s tone, understands common problems, and identifies your best-performing answers.
-
Drafts Replies, Not Just Translates Them: When a ticket comes in another language, eesel doesn't just give you a translation. The AI Copilot drafts a complete, on-brand reply in the agent's language, using solutions that have worked before. The agent can check it, make a quick edit if needed, and send it off. The reply is then automatically translated back to the customer's language. This is how you really suggest reply language in a way that works.
-
Full Automation with AI Agents: For common questions, you can even set up an AI Agent to handle the entire conversation. The AI can figure out what the customer wants, provide the answer, and close the ticket without a human ever touching it. This frees up your team to focus on the more complicated stuff.
A straightforward setup with full control
Unlike some enterprise AI tools that take months to get running, eesel AI is designed to be easy to set up yourself. You can connect your Zendesk account and get started in minutes. You also stay in control of the whole process:
The eesel AI Copilot integrated into Zendesk, ready to help Zendesk auto translate incoming messages and suggest reply language based on company knowledge.
-
Simulate before you activate: Before you turn it on, you can run simulations on old tickets to see exactly how the AI would have answered and get a solid estimate of your automation rate.
-
Roll it out at your own pace: You can start small by automating just one type of ticket (like "where is my order?" requests in Spanish) and have the AI pass everything else to your team. This lets you get comfortable with the tool and expand when you're ready.
-
Bring all your knowledge together: You can connect it to more than just Zendesk. If you have answers tucked away in internal wikis or documents, the AI can use that information too, ensuring it always has the full picture.
This approach changes your support from a manual, reactive process to a smart, automated one that can speak any customer's language.
Pricing comparison: Native vs. apps vs. platform
Of course, your budget is going to play a role in your decision. Here’s a quick breakdown of how the options stack up.
| Solution | How it Works | Pricing Model | Best For |
|---|---|---|---|
| Zendesk Native | Included in Zendesk Suite plans. | Part of your existing Zendesk subscription. | Teams with a very low number of multilingual live chats who don't need email translation. |
| Marketplace Apps | (e.g., Swifteq, Translator AI) | Per agent, per month (usually around $7-9/agent/month). | Teams that just want to add simple, two-way translation for email and chat. |
| eesel AI | Unified platform for automation and agent assistance. | Based on monthly AI interactions (starts at $239/mo for 1,000 interactions). | Teams that want to automate ticket resolutions, make agents more efficient, and scale globally without hiring more people. |
While marketplace apps can seem cheaper at first, the cost grows with your team. A platform like eesel AI delivers a lot more value because it doesn't just translate, it actually resolves tickets and makes your whole team more productive.
Stop translating, start resolving
Successfully managing multilingual support in Zendesk isn't really about finding the perfect translation tool anymore. While Zendesk’s native features and the apps on the marketplace can help a little, they only address a tiny part of the problem. They translate words, but they don't help you solve issues any faster or better.
The way forward for global support is with AI platforms that understand the context of a conversation, learn from your past successes, and help automate the work. By shifting your focus from just translating messages to intelligently suggesting and automating replies, you can give customers a much better experience, lighten the load on your agents, and grow your support operations without breaking the bank.
Ready to see how a unified AI platform can change your multilingual support in Zendesk? Get started with eesel AI in minutes and see how it can resolve your customer conversations, not just translate them.
Frequently asked questions
Zendesk has a built-in feature in its Agent Workspace primarily for live channels like chat and social media. It detects different languages and offers to translate customer messages into the agent's language and agent replies back into the customer's language. However, it doesn't extend to outbound email translation and offers generic quality without customization.
No, a significant limitation of Zendesk's native feature is its inability to translate outbound emails automatically. Agents often have to rely on external tools for email replies, which adds manual steps and can introduce errors. It also doesn't proactively suggest full replies, only translates text an agent has already written.
Marketplace apps often provide bidirectional translation for both incoming messages and outgoing replies, including emails. Many offer one-click operations, custom glossaries for brand-specific terms, and use advanced AI models for more natural-sounding translations, addressing some native limitations.
While better than native tools, single-purpose translation apps lack contextual understanding and workflow automation. They translate words but don't leverage company knowledge to suggest complete, accurate solutions or automate ticket resolution, meaning agents still do heavy lifting.
An AI platform connects to all your company's knowledge (Zendesk tickets, help center, internal docs) to understand context. It doesn't just translate, but drafts complete, on-brand replies in the agent's language, which are then automatically translated back to the customer, truly automating the suggestion process.
Yes, an AI Copilot analyzes customer inquiries, drawing from your best past resolutions and knowledge base to draft full, contextual, and on-brand replies. These drafted replies are automatically translated into the customer's language, significantly reducing agent effort and ensuring consistent quality.





