Gorgias 多言語ヘルプセンター完全ガイド

Kenneth Pangan

Katelin Teen
Last edited 2026 1月 16
Expert Verified

あなたのEコマースストアは、今まさにグローバル展開を迎えようとしています。それは素晴らしいことですが、同時に顧客が世界中に存在し、それぞれ異なる言語を話していることを意味します。母国語でサポートを受けることほど信頼を築けるものはありません。だからこそ、多言語ヘルプセンターは単なる「あれば便利なもの」ではなく、不可欠なものなのです。
このガイドでは、Gorgias 多言語ヘルプセンターについて知っておくべきすべてのことを順を追って解説します。その機能、標準でできること、段階的なオプションの計画方法、そして費用について見ていきます。また、Gorgiasのエコシステム内でグローバルサポートをさらに拡大する準備ができた際、強力な統合オプションについても探っていきます。
Gorgias 多言語ヘルプセンターとは?
その核心において、Gorgias 多言語ヘルプセンターは、Eコマース企業がヘルプ記事を異なる言語で提供できるように設計された堅牢な機能です。訪問者のブラウザ言語をインテリジェントに検出し、適切なバージョンのコンテンツを自動的に表示します。一致するものが見つからない場合は、デフォルトの言語を表示します。非常に効率化されたプロセスです。
これはヘルプセンターだけにとどまりません。Gorgiasは、チャット、自動フロー(Flows)、記事のレコメンデーションなど、プラットフォームの他の部分にもこの機能を拡張しています。その目的は、買い物客がどこにいても、一貫したローカライズされた体験を提供することです。グローバルなカスタマーサポートの基盤を構築しているブランドにとって、これは最適な出発点となります。
主な機能とネイティブ言語サポート
Gorgiasの組み込み多言語機能は、国際展開を進める企業に強固な土台を提供します。
自動言語検出
システムはシンプルかつ効果的です。顧客がヘルプセンターにアクセスすると、Gorgiasはブラウザの言語設定を確認します。その言語でヘルプセンターのバージョンを設定済みであれば、自動的にそれが表示されます。これにより、顧客は必要なコンテンツをすぐに得ることができ、スムーズな体験につながります。
サポート対象のコンポーネントと言語
Gorgiasは、プラットフォームのいくつかの主要な領域で多言語サポートを適用することで、一貫した体験を維持します。これには、ヘルプセンター、チャット、キャンペーン、フロー、記事レコメンデーション、および注文管理機能が含まれます。
Gorgiasはネイティブで約15言語をサポートしています。これは世界の主要な市場の多くをカバーしており、国際的な成長のための強力な足がかりとなります。
| 言語 | Gorgiasでのネイティブサポート |
|---|---|
| 英語 (US & UK) | ✔️ |
| フランス語 (FR & Canada) | ✔️ |
| スペイン語 | ✔️ |
| ドイツ語 | ✔️ |
| イタリア語 | ✔️ |
| オランダ語 | ✔️ |
| デンマーク語 | ✔️ |
| スウェーデン語 | ✔️ |
| ノルウェー語 | ✔️ |
| チェコ語 | ✔️ |
| ブラジルポルトガル語 | ✔️ |
| 日本語 | ✔️ |
| フィンランド語 | ✔️ |
| その他100以上の言語 | 連携により利用可能 |
設定と構成
開始するのは簡単です。管理者はGorgiasの設定に移動し、利用可能なリストから追加したい言語を選択できます。その後、各ヘルプ記事、チャットキャンペーン、自動フローに対して翻訳済みテキストを追加するだけです。Gorgiasにより、これらのローカライズされたコンテンツを簡単に整理できます。
考慮事項と拡張サポートのためのサードパーティアプリの活用
Gorgiasは強力な出発点を提供しますが、グローバルサポートの規模を拡大するにつれて、さらなる拡張が必要になる場合があります。このプラットフォームは柔軟に設計されており、専門的なニーズを満たすためにサードパーティアプリを組み合わせて使用することができます。
ネイティブ言語の焦点
ネイティブシステムは、主要な15言語に焦点を当てています。アジア、東欧、中東などの地域に大規模な顧客ベースを持つビジネスの場合、マーケットプレイスのアプリを使用してGorgiasのネイティブ機能を簡単に補完し、すべての顧客にローカライズされた体験を提供できるようにすることができます。
翻訳アプリの統合
ネイティブ言語サポートを拡張するために、GorgiasはLingpadのようなツール向けの強力なアプリマーケットプレイスを提供しています。これらのアプリはAIを使用して100以上の言語でのリアルタイム翻訳を実現しており、規模を拡大する素晴らしい方法です。
投資の管理 これらのアプリを使用する場合、個別のサブスクリプションが必要になります。これにより、翻訳コストを国際的な成長に合わせて個別に調整でき、メインのGorgiasプランは主要なチケットボリュームに集中させることができます。
エージェントのワークフロー エージェント向けのプロセスは体系化されており、信頼性が高いものです。Lingpadのようなアプリで返信を翻訳する場合、通常エージェントは内部ノート内で特定のコマンド(「!」など)を入力して翻訳を実行します。これにより、すべての翻訳済み回答が意図的に送信され、確認されるようになります。
graph TD
A[エージェントが外国語のチケットを受信] --> B{返信の翻訳が必要};
B --> C[内部ノートを開く];
C --> D[特定のコマンドを入力、例: !translate];
D --> E[英語で返信を貼り付け];
E --> F[アプリがテキストを翻訳];
F --> G[エージェントが翻訳されたテキストをコピー];
G --> H[公開返信に翻訳テキストを貼り付け];
H --> I[顧客に返信を送信];
包括的なツール管理 専門的なアプリを使用することは、特定のタスクに対して専用のプラットフォームを活用することを意味します。複数のインターフェースを管理する必要がありますが、ヘルプデスク管理とリアルタイム翻訳の両方において、クラス最高のツールを確保できます。
専門的なナレッジソース
Gorgiasとその翻訳アプリは、ヘルプデスク内のデータ(過去のチケット、マクロ、ヘルプセンターの記事)と連携するように最適化されています。これにより、AIは最も関連性の高いカスタマーサポートデータに集中できます。
社内ナレッジが他の場所にあるチーム(Confluenceのトラブルシューティングガイド、Googleドキュメントの製品仕様、Notionのポリシーなど)の場合、これらのギャップを埋め、Gorgiasと連携して動作する補完的なツールを使用できます。
価格設定
Gorgias 多言語ヘルプセンターの総コストを把握するには、具体的なチケットのニーズを確認するのが最善です。プラットフォームには、2026年時点の異なるチームサイズとボリュームに合わせた段階的な価格構造があります。
| プラン | 価格 (月額) | 含まれるチケット数 | 主な機能 |
|---|---|---|---|
| Starter | $10〜 | 50 | 基本的なヘルプデスク、SNS連携 |
| Basic | $50〜 | 300 | チャット、マクロ、ルールを含む |
| Pro | $300〜 | 2,000 | 収益統計、より多くの連携 |
| Advanced | $750〜 | 5,000 | 専用メールサーバー |
| Enterprise | カスタム | カスタム | カスタム機能とボリューム |
ネイティブ言語以外のサポートを選択する場合、追加するサードパーティ翻訳アプリの費用は個別の予測可能なコストとなります。これにより、グローバルな要件に基づいてテックスタックをカスタマイズできます。
補完的なオプション:eesel AIによるナレッジの統合
サポートを「ツールの二者択一」として捉えるのではなく、Gorgiasエコシステム内で動作する単一のAIプラットフォームを使用するのが現代的なアプローチです。eesel AIは、既存のすべてのシステムと接続することでGorgiasを補完するように設計されています。
複雑さを伴わない言語サポートの強化
eesel AIは、膨大な数の言語の翻訳を含む、Gorgiasの設定を強化する高度なAI機能を提供します。eesel AIはヘルプデスクに直接接続するため、既存のGorgiasの設定とチームが慣れ親しんだワークフローを維持しながら、強力な自動化レイヤーを追加するという、両方のいいとこ取りが可能です。
すべてのナレッジをヘルプデスクに接続
eesel AI Gorgias 統合により、過去のチケットやマクロから学習することができます。さらに、eesel AIはConfluence、Googleドキュメント、Notion、Slack、その他100以上のソースに簡単な連携で接続できます。
これにより、AIは会社のナレッジを360度の視点で把握でき、Gorgiasのワークフローに完全に統合されたまま、より正確な回答を提供できるようになります。

効率化されたワークフロー
eesel AI エージェントを使用すると、プロセスは自律的になるよう設計されています。顧客の質問を理解し、接続されたあらゆるナレッジソースから正しい答えを見つけ、正しい言語で返信のドラフトを作成するため、サポートチームにとって強力なアシスタントとなります。
| 機能 | Gorgias + サードパーティアプリ | eesel AI (補完的) |
|---|---|---|
| 言語サポート | ネイティブで約15言語、アプリ経由で追加 | 幅広い組み込み言語サポート |
| ナレッジソース | Gorgiasのチケット/ヘルプデータに焦点 | GorgiasをConfluence、GDocs、Notion等と統合 |
| エージェントのワークフロー | 翻訳のための専用の手動ステップ | 完全に自律的なドラフト作成 |
| 価格モデル | 段階的プラン + アプリ費用 | 単一の予測可能なサブスクリプション |
| セットアップ | マーケットプレイス経由で統合 | Gorgiasとのワンクリック統合 |
真のグローバルヘルプセンターの構築
Gorgiasは、Eコマースブランドに優れた基盤を提供する、成熟した業界をリードするプラットフォームです。そのネイティブな多言語ヘルプセンターは強力な出発点であり、広範なマーケットプレイスにより無限にスケールアップできます。顧客の最高の期待に応えるために、すべてのナレッジを接続する専門的なツールでGorgiasを強化することができます。
統合されたアプローチには、会社中のドキュメントにアクセスしながらGorgias内でシームレスに動作するAIソリューションが必要です。Gorgiasをコアプラットフォームとして活用し、補完的なAIを追加することで、すべての顧客に世界クラスのローカライズされたサポートを提供できます。
Gorgias 多言語ヘルプセンターをよりスマートに活用
チームが毎日使っているツールを変える必要はありません。代わりに、それらを強化することができます。eesel AIがわずか数分でGorgiasアカウントや他のすべてのナレッジソースにどのように接続されるか、ぜひお確かめください。
この統合がグローバルなカスタマーサポートをどのように変革し、Gorgiasの設定を運用の中心に据えたまま、より正確な回答を提供できるかをすぐに実感できるはずです。
実際の動作を見てみませんか?今すぐ無料トライアルを開始するか、デモを予約してください。
よくある質問
Gorgiasの多言語ヘルプセンターは、訪問者のブラウザ言語を検出することで、Eコマース企業が様々な言語でヘルプ記事やサポートを提供できるよう支援します。これにより、ヘルプセンター、チャット、自動フローを通じて、顧客にローカライズされた体験を提供できます。
Gorgiasの多言語ヘルプセンターは、ネイティブで約15言語をサポートしています。顧客がそれ以外の言語を使用している場合は、サードパーティの翻訳アプリを簡単に統合して、対応範囲を広げることができます。
サードパーティアプリをGorgiasの多言語ヘルプセンターと統合すると、100以上の言語をサポートできるようになります。これには追加のサブスクリプション費用とエージェント向けの特定のワークフローが必要になりますが、大規模なローカライズサポートの管理に役立ちます。
Gorgiasの多言語ヘルプセンターの総コストは、Gorgiasのプラン(チケット量に基づく)に加えて、統合を選択したサードパーティ翻訳アプリの個別のサブスクリプション料金の合計になります。これにより、必要な国際サポートの規模に応じた支払いだけで済みます。
ネイティブのGorgias多言語ヘルプセンターは、主にGorgiasのヘルプデスク内のナレッジ、過去のチケット、およびマクロに焦点を当てています。Confluence、Googleドキュメント、Notionなどの外部ソースから情報を抽出するには、eesel AIのような補完的なツールを使用できます。
Gorgias多言語ヘルプセンターの設定には、管理設定のリストから希望の言語を選択する作業が含まれます。その後、各ヘルプ記事、チャットキャンペーン、および自動フローの翻訳済みテキストをプラットフォームに追加するだけです。
ネイティブでサポートされている15言語を超えたい場合、サードパーティアプリでワークフローを効率化したい場合、またはGorgias以外の幅広い社内ナレッジソースからAIに回答を抽出させたい場合に、eesel AIのような補完的なツールの導入を検討することになるでしょう。
この記事を共有

Article by
Kenneth Pangan
10年以上のキャリアを持つライター兼マーケターであるKenneth Panganは、歴史、政治、芸術に時間を割きつつ、愛犬たちからの絶え間ない関心の要求に応えながら活動しています。



